No exact translation found for استيطان الأرض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استيطان الأرض

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Y una amplia gama de criaturas tiene esqueletos como éste a base de quitina.
    كيف بدأت تلك الكائنات المتعددة الخلية على إستيطان الأرض
  • La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.
    ويشكل الاستيطان المتواصل للأرض الفلسطينية عقبة رئيسية تعترض السلام وتحول دون إنشاء دولة فلسطينية صالحة للبقاء ومتواصلة.
  • La colonización continuada de tierras palestinas está destruyendo la integridad territorial del territorio palestino y pone en grave peligro las perspectivas de lograr una solución basada en dos Estados, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas y con la hoja de ruta.
    واستمرار الاستيطان في الأرض الفلسطينية يدمر وحدة الأراضي الفلسطينية ويهدد تهديداً خطيراً كل أمل في التوصل إلى حل على أساس إقامة دولتين وفقاً لقرارات الأمم المتحدة وخريطة الطريق.
  • Reiterando su oposición a las actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y a cualquier actividad que entrañe la confiscación de tierras, perturbe los medios de vida de las personas protegidas y suponga la anexión de facto de tierras,
    وإذ تكرر معارضتها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
  • Con respecto a la cuestión de Gaza, la Autoridad Palestina considera que el desmantelamiento de los asentamientos ilegales y la retirada de las fuerzas israelíes ocupantes son un paso importante para revertir el proceso de colonización israelí del territorio palestino.
    وبالنسبة لموضوع غزة، ترى السلطة الفلسطينية أن إزالة المستوطنات غير القانونية وانسحاب القوات المحتلة الإسرائيلية خطوة هامة نحو إنهاء الاستيطان الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية.
  • Exige una vez más que Israel cese por completo todas las actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado, e insta a que se apliquen las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad;
    تؤكد من جديد طلبها بالوقف الكامل لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
  • Expresando su profunda preocupación porque Israel, la Potencia ocupante, prosigue sus actividades de asentamiento, y la anexión de facto de tierras en violación del derecho internacional humanitario, las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y los acuerdos a que han llegado las partes,
    وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان والضم الفعلي للأرض، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين،
  • Exige una vez más que Israel cese por completo todas las actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado, e insta a que se apliquen las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad;
    تؤكد من جديد طلبها بالوقف الكامل لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
  • Exige una vez más que Israel ponga fin a todas sus actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado e insta a que se apliquen cabalmente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad;
    ”3 - تكرر مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة تنفيذا كاملا؛
  • Expresando su profunda preocupación porque Israel, la Potencia ocupante, prosigue sus actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado, en violación del derecho internacional humanitario, las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y los acuerdos a que han llegado las partes, y preocupada particularmente por la construcción y ampliación por Israel de asentamientos en la Jerusalén Oriental ocupada y sus alrededores, incluido el llamado plan E-1, encaminado a interconectar sus asentamientos ilegales y aislar aún más la Jerusalén Oriental ocupada, y en el Valle del Jordán,
    وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، وإذ يساورها القلق بوجه خاص إزاء قيام إسرائيل ببناء وتوسيع المستوطنات في القدس الشرقية المحتلة وحولها، بما في ذلك ما تسميه الخطة هاء - 1، الرامية إلى الربط بين مستوطناتها غير الشرعية حول القدس الشرقية المحتلة وزيادة عزلتها، وفي غور الأردن،